Posts Tagged ‘Georgina Hassan’


25.03.2018

Georgina Hassan & Orquesta de Camara Municipal de Rosario – Volver a los 17

Wat een schitterende uitvoering van het lied Volver A Los 17 (Terug naar 17) zingt de Argentijnse singer/songwriter Georgina Hassan hier, begeleid door het Orquesta de Camara Municipal de Rosario. Het nummer werd geschreven door de beroemde Chileense singer/songwriter Violeta Parra (1917-1967). 

 

Hier nog een bijzondere versie uit 1987 van het lied door vijf Latijns Amerikaanse grootheden: Mercedes Sosa, Chico Buarque, Caetano Veloso, Milton Nascimento & Gal Costa.

En hier de Engelse vertaling van de tekst.

Volver a los 17
Volver a los diecisiete, después de vivir un siglo.
Es como descifrar signos, sin ser sabio competente.
Volver a ser de repente, tan frágil como un segundo.
Volver a sentir profundo, como un niño frente a Dios.
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo.

Mi paso retrocedido, cuando el de ustedes avanza.
El arco de las alianzas, ha penetrado en mi nido.
Con todo su colorido, se ha paseado por mis venas.
Y hasta la dura cadena, con que nos ata el destino.
Es como un día bendecido, que alumbra mi alma serena.

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra.
Y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra.
Como el musguito en la piedra, ay sí, sí, sí.

Lo que puede el sentimiento, no lo ha podido el saber.
Ni el mas claro proceder, ni el mas ancho pensamiento.
Todo lo cambia el momento, colmado condescendiente.
Nos aleja dulcemente, de rencores y violencias.
Solo el amor con su ciencia, nos vuelve tan inocentes.

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra.
Y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra.
Como el musguito en la piedra, ay sí, sí, sí.

El amor es torbellino, de pureza original.
Hasta el feroz animal, susurra su dulce trino.
Retiene a los peregrinos, libera a los prisioneros.
El amor con sus esmeros, al viejo lo vuelve niño.
Y al malo solo el cariño, lo vuelve puro y sincero.

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra.
Y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra.
Como el musguito en la piedra, ay sí, sí, sí.

De par en par la ventana, se abrió como por encanto.
Entro el amor con su manto, como una tibia mañana.
Y al son de su bella diana, hizo brotar el jazmín.
Volando qual serafín, al cielo le puso a retes.
Y mis anos en diecisiete, los convirtió el querubín.

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay sí, sí, sí.