Stef Bos leerde ik kennen tijdens een mentortrainingsweekend voor de introductiedagen van de RU Utrecht in 1982. Ik maakte deel uit van de organisatie van die dagen en vroeg hem op te treden op het open podium (De Speeltuin). Zijn optreden, samen met Chiel van Berkel, maakte een verpletterende indruk op me. Ik voorzag een grote toekomst voor ze en overtuigde ze ervan dat ik ze daarbij kon helpen in de rol van manager. Binnen korte tijd lukte het ons om een plek te veroveren in de voorrondes van cabaretfestival Camaretten en kwamen we zelfs in de finale. We wonnen de publieksprijs, maar helaas ging de eerste prijs net aan ons voorbij, door een jury die sterk verdeeld reageerde. Na een korte en succesvolle tour langs de theaters, besloten we te stoppen, zodat Chiel & Stef hun theateropleiding konden starten in Antwerpen. Het was een mooie en tegelijkertijd heftige tijd, want tijdens deze artistiek succesvolle periode eindigde mijn relatie met mijn vriendin met wie ik samenwoonde.
Ik heb Stef eigenlijk nooit gevolgd toen hij doorbrak als solo-artiest. Vond het jammer dat hij zichzelf zo’n zing-zeg stijl van zingen had aangeleerd, terwijl hij een prachtige stem heeft die uitstekend “gewoon” kan zingen. Maar hij had er wel succes mee. Begin dit jaar kwam mijn Belgische schoonzus Lieve aan met het prachtige lied My land is jou land en toen hoorde ik ineens weer een artiest die me aanstond. Dat was mijn Stef weer die me kon raken en die ik lang niet had gehoord en gezien.
Het lied komt van het album In een ander licht (2009), dat ontstond doordat Stef door de NCRV werd gevraagd om liedjes te schrijven over twaalf Bijbelse figuren. Hij wilde los van het geloof, kerk en dogma’s die figuren uit de context van het boek halen, waardoor ze in een ander licht komen te staan en het mensen worden van deze tijd. My land is jou land is het lied van Ruth en Stef wordt erbij begeleid door het Metropole orkest. Het lied kan ook gehoord worden als een liefdeslied aan zijn vrouw die Zuid-Afrikaanse is.
My land is jou land: Lied van Ruth
Ek is n vreemde hier.
Ek het my land gelos.
Ek het jou pad gekruis.
Ek het jou spoor gevolg.
Jy het gese gaan terug.
Moe nie op my vertrou.
Maar jy s n deel van my.
Hoe kan ek sonder jou.
En ek weet die toekoms is onseker
en die donker is digby
En ek weet ons wag n lang reis
reg deur die woestyn.
Reg deur die woestyn.
Maar jou land is my land.
Jou volk is my volk.
Jou taal is my taal.
En jouw God is my God.
En jou droom is my droom.
Jou pad is my pad.
Jou toekoms my toekoms.
en jou hart is my hart.
En ek weet jou volk is bang,
voor ons wat anders is.
Maar ek sal brugge bou,
daar waar die afgrond is.
En ek sal terugverlang,
wanneer die wind sal waai.
Wat uit die norde kom,
van my geboorte grond.
Maar ek sal sterk wees
en ek sal oorleef.
Want ek wil naas jou staan,
al sal dit moeilyk wees.
Al sal dit moeilyk wees.
Want jou land is my land.
En jou volk is my volk.
Jou taal is my taal.
En jouw God is my God.
En jou droom is my droom.
Jou pad is my pad.
Jou toekoms my toekoms.
En jou hart is my hart.
En jou deel jou deel is my deel.
My brood is jou brood.
My lewe is jou lewe.
En my dood is jou dood.
Wanneer die donker sal kom
en jou mense my ontwyk.
Sal ek my liefde gee,
totdat die haat verdwyn.
Totdat die haat verdwyn.
Want jou huis is my huis.
En jou angs is my angs.
Jou stilte my stilte.
En jou land is my land.
Jou land is my land.