Eén van de mooiste Nederlandstalige liederen is Als de liefde mar blef winnen van de Drentse singer/songwriter Daniël Lohues. Het grijpt duidelijk terug op het werk van Jules de Corte (1924-1996), ook met het citaat uit Bach (Prelude in E groot). Het lied komt van zijn album Allennig II (2008) en was één van mijn beste songs van 2011.
Het nummer is volgens Frank Boeijen het beste Nederlandse lied, en staat bij hem boven 5 uur van Ramses Shaffy, Liefde van later van Herman van Veen, Tegen de tijd van Huub van der Lubbe en Je veux l’amour van Raymond van ’t Groenewoud. Hij vind het een toepasselijk lied in deze barre tijden. Hier hoor je zijn bijzondere versie van Als de liefde.
Als de liefde mar blef winnen
Zolang de oostenwind blef weijen,
zullen de blaadern blieben vallen.
Zolang de boer zal blieben zeijen,
zal de meulen blieben dreijen.
Zolang de zunne mar blef schienen,
kommen bloemen uut de knop.
En as de kippen blieben leggen,
kommen der kuukens uut de dop.
Zolang het vuur zal blieben branden,
schieten vonken naor de sterren.
Zolang de zee rolt op de stranden,
en der wark komp uut de handen.
Zolang de kinder blieben zingen,
en alles giet zoals het moet.
En as de liefde mar blef winnen,
komp ‘t allemaol wel goed.
Zolang de lente maar blef kommen,
en dan de zomer en dan de herfst.
En as de winter maar blef dromen,
van neije blaadern aan de bomen.
Zolang de maon gewoon blef zörgen,
veur zilv’ren licht en eb en vloed.
En as de liefde mar blef winnen.
komp ‘t allemaol wel goed.